Autor Wątek: [DBZ 141-142] Złe tłumaczenie Bakemono  (Przeczytany 13488 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline BH Daimaouji

  • Full Member
  • ***
  • Wiadomości: 118
    • Zobacz profil
[DBZ 141-142] Złe tłumaczenie Bakemono
« dnia: 22 Września 2019, 11:34:54 »
Otóż oglądam te odcinki ale z tego co pamiętam "bakemono" znaczy "potwór" a nie "stwór", jeśli państwa tłumaczenie jest poprawne to Broli powiedział "Stwór? Nie! Jestem diabłem" do Bógnaiccola
Zawsze kiedy wymawiacie imię "Gine" na Dżajn czy Dżin, Bóg zabija kociaka, proszę, myślcie o kociakach

Offline Indiger

  • Grupa Mirai
  • *****
  • Wiadomości: 717
  • Płeć: Mężczyzna
    • Zobacz profil
Odp: [DBZ 141-142] Złe tłumaczenie Bakemono
« Odpowiedź #1 dnia: 23 Września 2019, 11:36:36 »
You are not allowed to view links. Register or Login

To są synonimy. Pozdrawiam.

Offline BH Daimaouji

  • Full Member
  • ***
  • Wiadomości: 118
    • Zobacz profil
Odp: [DBZ 141-142] Złe tłumaczenie Bakemono
« Odpowiedź #2 dnia: 13 Października 2019, 21:10:29 »
Hmm dobra więc
Zawsze kiedy wymawiacie imię "Gine" na Dżajn czy Dżin, Bóg zabija kociaka, proszę, myślcie o kociakach